LANGUAGES AND LINGUISTICS: Whole Latin Sentences - How and Why Does a 1988 Enya album leave Google Translate thoroughly confused?
{ Since the writing of this piece the problem described has been corrected - however the problems it revealed are an interesting insight into the problems of translating certain languages and so I have elected to leave this post in place, unedited } Google Translate can be something of a revelation to many. It can sometimes feel like a magical box into which one can type a sentence in another language and be supplied with its translation into your desired language. If you are unaware of the language of the sentence you can use the Detect Language feature - allowing the Translate engine to work out what the source language is before translating it. Google Translate is however, often ridiculed for its lack of accuracy – and this all relates to the problems of faced by machine translation. The production of accurate translation relies on many factors - but particularly the nature of the input. In terms of single words - even in its best reviewed and most...